颜色非言“ 色” 动物非“动物”
——例谈英语中的习语
姓名:张宏昌
职务:教师
职称:中教二级
单位:山东省微山县韩庄镇第二中学外语组
邮政编码:277603
电话:15953731459
电子邮箱:zhanghongchang1973@163.com
个人简介:本人1973年出生,1996年毕业于济宁教育学院英语教育专业, 2000年毕业于山东曲阜师范大学外语系。自毕业以来,一直从事初中英语教学工作,和班主任工作。
个人成果简介:本人2000年获县级优质课执教者。2001年获全国英语竞赛(初中组)特等辅导奖,多次执教观摩课。
摘要:英语的很多词汇在习语和谚语中已经失去了他们本身的具体含义,有的与原来的意思甚至毫无关系,本文以表颜色和动物的词汇为例,陈述了单词的引申意和比喻意,提醒同学们要善于利用英语词汇的“言外之意”正常地表达,以免发生歧异,给我们的交际带来不必要的麻烦。
关键词:谚语 习语 比喻意 引申意
英语中的常用习语、谚语、口语和俚语大多是由一些常用的单词和词组组合而成,但它们的含义并非单词或词组的字面意义的简单相加,而往往与单词的字面意义相差甚远。因此,我们在学习过程中,对于这些词或词组,要整体理解,固定记忆,切不可望文生义。现以有关颜色和动物的习语为例,说明如下:
一.颜色并非言 “色”。
英汉语言中都有大量表示的颜色的词,但由于英汉文化背景,风俗习惯和传统等方面的差异,致使英汉之间存在着表达上的不同,下面让我们通过阅读和理解下列有关颜色的常用习语,仔细体会颜色的“颜”外之意:
1. 表颜色的单词在词组中的含义变化。
很多单词除了本意之外,还有许多引伸意和象征意义,多数与原来所表示的颜色意义已没大关系。如红色( red)在英语中表愤怒、危险、极端热情、极端主义等。
Black 黑色
black tea(红茶) black coffee(不加牛奶和糖的浓咖啡) blackball(秘密反对票)black letter(倒霉的) black sheep(害群之马,败家子) blackbird(乌鸫) blackmail(勒索)black book(黑名单) black coat(牧师)black dog(沮丧)Once in a blue moon.( 罕见) black and blue(青一块紫一块的) blackleg(骗子)
Blue蓝色
Blue sea(大海) a blue film(黄色电影)a blue book(名人录)blue blood(贵族) look blue(忧郁)blue china(青瓷) blue fish(海豚)blue in the face(脸色发青)In black and white(白纸黑字)
Brown 棕色,褐色
brown rice(糙米)brown nose (拍马屁)
Gold 黄金
gold collar (金领工人) goldsize(在饰物上贴金叶的粘胶剂)
Green 绿色
green house(温室) green-room(演员休息室) green hand(生手) green power(金钱的力量) a green born(没有经验的人,易受欺骗的人)green finger(园艺技能) green card(绿卡) green-bag(律师行业) green-eyed (嫉妒的)green land(牧场)
Grey灰色
grey collar(灰领工人)grey matter(人脑、智力) grey experience(老练)
Purple紫色
a purple passage(辞藻华丽的章节) be born in the purple(出身于王室)
Pink
pink tea (午后茶会)pink slip (解雇职工的工资单) in the pink(身体健康)
Red 红色
red cent (铜币) red meat (牛羊肉、瘦肉)a red line(危险警戒线) a red battle(一场流血的战争)get into red (开始亏损)
White白色
White day (吉利的日子) white horses(白浪) the White House(白宫) white money (银币) white lie(善意的谎言) white book(白皮书) white collar(白领阶层) white coffee(加牛奶的咖啡) white elephant(无用的东西) white night(不眠之夜)white-out(极地暴风雪)white around gills(吓得脸色发白)
Yellow 黄色
a yellow dog (下流人) a yellow boy (金币) yellow belly(胆小鬼) yellow pages(黄页电话号码簿)
- 评论[支持者: 0 人 ,反对者: 0 人,中立者: 0 人] 查看评论信息