Rss & SiteMap

华夏网·艺术论坛 http://bbs.cnrr.cn/

中国大赛网是使用量最多、覆盖面最广的免费中文论坛,也是国内知名的技术讨论站点,希望我们辛苦的努力可以为您带来很多方便
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]
[浏览完整版]

标题:[灌水]多少集腋成裘

1楼
haocnric 发表于:2009/2/22 11:29:33
多少集腋成裘
  
  
  
  2006年 12月28日
  
  马尔克斯的叙述习惯是:一段咕噜咕噜的意象之后,猛起一段砸出一句对白来。话说马尔克斯的对白大多数时候都是关于死亡的箴言。关于死亡和玫瑰花的记录遍布他每一个小说。
  纳博科夫在叙述时一般会带到橘子、某种水果汁(如果不是橘子的话)、某种案头用的文具(比如铅笔、地球仪、带有某图案的纸)以及体育用品等意象。树是一定会有的。某种树叶的影子是他和村上春树共同的爱好。
  巴尔扎克会用连绵的句势和洞察力,在小说的一开始就把你砸晕。中间他会找准某个点,对小说的主人公做一个生平简介般的叙述,而那些叙述的精练与优美往往是他小说中最有趣的部分。在陈述某人发财的途径时,巴尔扎克的那种“老子不稀罕你”的架势极其可爱。
  雨果的博闻强记已经不用说了。后期的小说里,他没事喜欢做关于上帝的左右互搏式陈述。引用的典论,罗马和希腊时期的堂皇经述居多。雨果起标题的酷劲是小说家里极少见的。最体现其剽悍铺陈作风的是《悲惨世界·滑铁卢·康布罗纳》那段。
  海明威小说里,那些强壮得让人恐惧的人都很和气——话说回来他小说里大多数人都很和气——我初次看《低俗小说》时,总觉得屈伏塔和杰克逊可以直接去演海明威《杀手》。平心静气的跟人说生死大事,酷得不对劲。而死的多半是神经质的柔弱人,比如《世界之都》里那孩子,比如麦康伯。
  
  
  李碧华对天桥似乎有着怪异的情愫。《霸王别姬》里蜻蜓点水了一下,《生死桥》里赶紧补上。这个小说比《霸王别姬》雄浑浓烈得多,但似乎来得快去得也快。结尾一贯的凄冷——男主角去做了某种低调的工匠,退尽铅华——倒和《霸王别姬》类似。
  基本上,殖民地以及海外华人言谈中京味和国学味,真比内地写小说的厚重得多。
  偶尔想起李安《推手》、《饮食男女》,那种中国味,已经醇浓得不像如今的中国了。
  张爱玲《红玫瑰与白玫瑰》说艾许太太和艾许小姐:怕是因为远离英国,所以衣服举止,英国得格外道地。
  想来差不多这意思罢。
  
  
  
  马尔克斯提到,《尤利西斯》的西班牙文译者是一个做人寿保险的。这位老兄白天上班,晚上回家译书当业余爱好打发时间玩。不得不对这位老兄五体投地。
  马尔克斯说《百年孤独》的英文版翻译拉帕萨(想必是这个名字,希望我没记错)的翻译令他欣喜,因为这位老兄没有逐字逐句译《百年孤独 》——他把这本书背出来了,然后用英文重写了一遍。马尔克斯喜爱的这种翻译方法和纳博科夫似乎相左。纳博科夫译《叶夫盖尼·奥涅金》时,坚持直译,然后狂加无数注解。貌似他的译作里注要比原文多3倍?
  
  
  许多人说《百年孤独》奥雷良诺的那段开头精妙,其实可供分析的精妙开头很多。《洛丽塔》的开头(“LIGHT OF MY LIFE,FIRE OF MY LOINS”),《白鲸》的开头(“Call me Ishmael”)。《好兵帅克》的开头是这样的:
  
  “原来他们把斐迪南给干掉啦!”女佣工对帅克先生说。很多年以来,军医审查委员会宣布他害了神经不健全的慢性病,他就退了伍,从那以后一直就靠贩狗过活——替奇丑无比的杂种狗伪造血统证明书。除了干这营生以外,他还患着风湿症。这时,他正用药搓着他的
  膝盖。
   “哪个斐迪南呀,摩勒太大?”帅克问道,一而继续按摩着他的膝部。
   “我认得两个斐迪南。一个帮药剂师普鲁撒干活儿,有一天他喝错了东西,把一瓶生发油喝下去了。还有呢,就是斐迪南·寇寇斯卡,他是满街捡粪的。这两个随便哪个死掉都没有什么了不起的。”
   “不对,是斐迪南大公爵,就是那个康诺庇斯特地方的,帅克先生,您晓得,又胖又虔诚的那个。”
  
  
  据说帅克那句话的原文极为粗鲁。把某种庄严崇高的东西一下子抛在泥涂里玩弄,往远了说,拉伯雷把巨人的粪尿细加描述、薄加丘把情色和教士牵连在一起、雨果《巴黎圣母院》里的奇迹共同,莎士比亚《特洛伊勒斯和克雷雪达》里瑟息替斯对英雄们滔滔不绝的漫骂,都是如此。解构或者其他词,我无法准确定义。但至少,这一个开头,一整本书举重若轻的、拉伯雷式的味道,已经出来了。


转自: http://www.chinadatasheet.com
共1 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]

Copyright ©2004 - 2025 cnrr.cn
Powered By Dvbbs Version 8.0.0
Processed in 1.75635 s, 2 queries.